Prevodi pesama RBD-a i njegovih bivših članova

PREVOD - Dulce Maria - Donde Sale El Sol – Gde Izlazi Sunce

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 23:20

Ovo je pesma koju je napisala Dulce Maria i ona je trebala da se nađe na njenom albumu međutim ona je odlučila da pesmu pokloni Paulini Goto, 18. godišnjoj devojci koja je 30. juna izdala svoj prvi solistički album. Volela bih da čujem vaše mišljenje o ovome pa pišite komentare. Po meni Pau nije loše otpevala ovu pesmu ali bih takođe volela da je čujem u Dulcinoj interpretaciji.

 

 

Uvek sam bila jedan puž,

zarobljena invazijom

dok jedne noći u tvojim rukama

počela je moja evolucija.

Preobražaj je bio totalan,

izrasla su mi kristalna krila.

I u tvojim poljupcima sam počela

da letim, letim, letim.

REFREN 2x

Gde izlazi sunce! 3x

Otišla sam razdvajajući se u tvojim rukama.

Gde izlazi sunce! 3x

Dodirnula sam zvezde osećajući tvoju ljubav.

Uoh…mm…uu…

Od jednom tolika stidljivost,

rašilila se ispod kože

i počela sam da se gubim u tvojoj kosi

pre svitanja.

Preobražaj je bio totalan,

izrasla su mi kristalna krila.

I u tvojim poljupcima sam počela

da letim, letim, letim.

REFREN 1x

U tvojim očima sam videla večnost,

i kada smo došli do kraja.....

Počela sam da plačem.

Počela sam da plačem.

Ali si me zagrlio bez pričanja,

i odjednom sam osetila toliki mir.

I tako sam ponovo poletela,

tako sam ponovo poletela.

Uuhho...uuuh…

Gde izlazi sunce!

Otišla sam razdvajajući se u tvojim rukama.

Gde izlazi sunce!

Mm…uu…

Gde izlazi sunce!

Otišla sam razdvajajući se u tvojim rukama.

Gde izlazi sunce!

Uuh…

Da biste poslušali ili skinuli ovu pesmu u Paulininoj interpretaciji kliknite ovde.


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - No Se Parece – Ne Liči

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 17:23

...Da bih preživela...

Tražio si mi da te ne zaboravim,

da mislim na tebe ako mi zafališ,

jer samo tvoja uspomena

bi mi usrećila dušu.

Ali ako te zamislim smejajući se

u prazninu padam, ali sporo.

Jer ovaj bol koji imam unutra,

ne liči na ništa.

Ni na tvoj miris, ni na tvoje poljupce,

ni na ljubav koju si mi davao.

Ova hladnoća koju osećam.

...Ne liči na ništa...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Irremediablemente – Večno

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 17:18

...Neću da te poljubim...

Hodajući ulicom

sa mojim čizmama

i mojom šarenom odećom.

Skoro će kiša!

Misleći šta ću reći kada te vidim.

Istina je da me očarava način

na koji...

Sam se ja zaljubila u tebe,

i započela da osećam...

Da tvoja ljubav puni moja shvatanja

i moje dane bojama.

Znam da sam već luda zbog tebe,

nemam načina da čujem, ne želim,

večno znam da si za mene.

...I pomeram se...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Vacaciones – Odmor

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 17:12

...Zoveš me, pričaš mi,

dosadiš mi i ne znam zašto.

Ista rutina,

uhvata me, tera me da trčim.

Tužno je da tuga,

želela sam da pobegnem.

Kakva sreća,

da sada dolaziš da raskineš.

Zaradila sam tvoje zbogom,

toliko mi je skupo izašlo.

Milion noći bez tvog glasa.

Ne brini za mene,

sada se osećam bolje.

Skoro da se razočaram...


PREVOD - Dulce Maria - Llevame - Vodi Me

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:28

Ako bi moje srce moglo da priča,

da ubedi nostalgiju i da ne plače,

moralo bi da leti da bi objasnilo.

Zajedno smo podelili ovu magiju.

Vodi me,

više ništa neće obrisati uspomene.

I nije kraj,

ova istorija je istetovirana u vremenu.

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj koži.

Sa jednim osmehom i suzama,

tražim u sećanju jedan znak koji kaže da me nećeš zaboraviti.

Naučio si me da ne gubim nadu,

da ubedim strah da veruje,

i danas već živim u slobodi.

Vodi me,

Više ništa neće obrisati uspomene,

u srcu

Danas nije jedno zbogom nego jedno doviđenja.

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj...

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj koži.

Vodi me na tvojoj koži...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Donde Sale El Sol - Gde Izlazi Sunce

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:56

...Preobražaj je bio totalan,

izrasla su mi kristalna krila.

I u tvojim poljupcima sam počela

da letim, letim, letim.

Gde izlazi sunce! 3x

Otišla sam bežući u tvojim rukama.

Gde izlazi sunce!... 3x


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - 24/7 - 24/7

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:47

…U 6 ujtru doručkujem sveže voće sa limunom,

u 11 gledam nebo, vidim u oblacima jednu opciju.

12:25 crvena konobarica, popijem jednu dobru kafu,

i list po list počinjem da čitam da bi ismevala moja sećanja.

Ali u 4:33 moj razum me izdaje,

ali u 4:33 mislim...

Od kada zazvoni budilnik,

dobar je dan da se zaboravi jedna ljubav.

Provodim dan razonodavajući moj razum,

ali ti si prisutan u svakom mestu gde idem.

Od kada zazvoni budilnik,

dobar je dan da se zaboravi jedna ljubav.

I kradući trenutke danu,

i sekunde vremenu, varam svoje srce.

24/7 tako je, već ga vidiš

ne zaboravljam te ni u 8, ni u 10.

24/7 tako je, već ga vidiš...

 


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - A Sangre Fria - Hladnokrvno

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:13

...Hladnokrvno,

juše sam plakala i danas,

na kraju je došao tvoj dan, špiunu.

Bol koji nije prošao još,

sreća, gleda, gleda.

Danas mi predstoji da te ostavim iza,

ne lažem. oh oh oh oh oh

(žalim) oh oh oh oh...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Dicen - Kažu

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:50

 

...Kažu da na nekom mestu na svetu

postoji naša identična duša.

Ali šta se dešava ako je jedan dan vidiš,

i pobegne ti iz ruku bez želje, kako je nađeš.

Kažu da su oči ogledalo duše,

i ako te slomi jedan kamen izdaje,

ne dolazi mirnoća.

Ja više ne znam da li tvoja ljubav boli više

kada te imam ili kad nisi tu. 2x

Jedan pogled govori više od milion reči, ljubavi, kada te imam, i kad nisi tu

Niko ne razume ljubav 3x

Niko ne razume, niko ne razume ljubav...

 


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Extranjera - Strana

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:45

...Već sam se umorila da sanjam u drukčijem shvatanju,

ako se moja duša pomera zbog otvorene ljubomore,

i ti imaš strah da letiš.

Ako skupiš život u prošlosti, sadašnjosti

i nikad nisi naučio da veruješ, i zaboravljaš.

Da, uvek sam bila strana u tvom srcu.

Otići ću odavde,

ja se sređujem sa mojim bolom,

bez tebe ljubavi...


Powered by blog.rs