Prevodi pesama RBD-a i njegovih bivših članova

PREVOD - Christian Chavez - Sexy Boy – Sexy Boy

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 12:39
Hoćeš da imaš...

Nekog ko je sličan meni.

Moraš da znaš,

da ga nećeš naći.

I kaži mi kako hoćeš,

ako te to teši.

I samo tako, i ostavi ga tako.

REFREN

Jer kada dođeš, idem.

I ako ti ideš, nisam tu.

Ostavi poruku u poštanskom sandučetu

sa imenom i adresom.

Kada ti dođeš, idem

I ako ti ideš, idem

Uzmi tvoju smenu molim te

jer jednog dana tražiću te ja, možda.

Jutra u teretani,

popodneva provodim u sauni.

Uvek me vidiš savršenog,

ali nikad nije slučajnost.

Idem na žurke svake noći,

i nikad ne plaćam jedan cover

i uvek mi daju moj drink.

Koje je VIP.

I ostavi ga tako...

REFREN 1x

Danas znaš šta...

Ne postoji ništa slično...

REFREN 1x


PREVOD - Christian Chavez - Nunca Entendi – Nikad Nisam Razumeo

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 12:38
Danas sam video da se deliš, a da ne kažeš ništa

Kiša je odnela sav razum,

u mome umu uvek tvoj pogled.

Koja je osvetljavala svako jutro,

sunce koje je ulazilo kroz prozor.

Ali moj strah je paralizovao tvoju iluziju.

Hteo sam da tražim ono što nisam video,

nikad nisam razumeo da za mene

je samo bila strast ili zabuna,

ono što je osetilo moje srce.

Nikad nisam razumeo. 3x

REFREN

Na tvojim usnama nosiš reči

koje nikad nisi mogla da izgovoriš.

U mojim rukama nosim nadu,

da povratim izgubljeno vreme,

ali je sudbina,

ja ne odlučujem.

U ovom životu ništa nije slučajno.

Hteo sam da tražim ono što nisam video,

nikad nisam razumeo da za mene

je samo bila strast ili zabuna,

ono što je osetilo moje srce.

Nikad nisam razumeo. 3x

Ja ne znam zašto nisam mogao da vidim,

tu svetlost koja se rađa od tvoje kože.

Koja je osvetljavala svako jutro,

sunce koje je ulazilo kroz prozor.

Ali moj strah je paralizovao tvoju iluziju.

Hteo sam da tražim ono što nisam video,

nikad nisam razumeo da za mene

je samo bila strast ili zabuna,

ono što je osetilo moje srce.

Nikad nisam razumeo. 2x

Da li si za mene...

Hteo sam da tražim ono što nisam video,

nikad nisam razumeo da za mene

je samo bila strast ili zabuna,

ono što je osetilo moje srce.

Nikad nisam razumeo. 2x

Da li si za mene...


PREVOD - Christian Chavez - Sigueme Y Te Seguire – Prati Me I Pratiću Te

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 00:57
Ne govori da ne možeš da dešifruješ,

gde je početak kraja.

Ako onemeti, ili ogluveti

može da te odvede na drugo mesto.

Izgubljena možda, pokušaš da nađeš

neku stazu, neki znak

da bi našla stvarnost.

Od toliko straha od letenja.

REFREN

Ako želiš da pobegneš, ja ću ići sa tobom.

Kada si tužna, zagrliću te.

Na kraju dana videćeš da u celini,

svetlećemo u tamnini.

Prati me i ja ću te pratiti.

Koristi bol, kao motor

da bi mogla da se digneš.

Ne sumnjaj više,

ostavi to iza.

Potraži tvoj sopstveni indentitet.

Spasi ljubav,

u tvojoj unutrašnjosti je.

Zapamti da sama nećeš biti.

Računaj na mene, na srce.

REFREN 1x

Ja ću te zaštititi, neću se udaljiti.

Bez kondicije, ljubavi, pored tebe idem, pored tebe sam.

REFREN 1x

Ja ću ići sa tobom.

Kada si tužna, zagrliću te.

Na kraju dana videćeš da u celini,

svetleći u tamnini.

Prati me i ja ću te pratiti.

Prati me i ja ću te pratiti.


PREVOD - Christian Chavez - Y Si No Ves – I Ako Ne Vidiš

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 00:48
I ako ne vidiš,

izgubljen sam za tvoju ljubav,

privlačim pažnju,

da bi čula moje kucanje srca.

I ako ne vidiš,

sve što radim zbog tebe.

Da si blizu mene,

i miluju te moji uzdasi.

Neću da se predam ni jednog trenutka,

dok ne postignem da možeš da vidiš

da umirem da imam...

REFREN

Tvoje srce...

Zaljubljeno u mene, jer je tvoj život moj razlog,

moje si želje da postojim.

Moje srce, mi više ne dozvoljava da živim.

I ne vidiš da bih u jednoj sekundi,

uradio svaku stvar na svetu za tebe.

I ako ne vidiš,

da ne znam da se pretvaram.

Da nikad neću prestati da pokušavam

da ostanem sam sa tobom.

Neću da se predam ni jednog trenutka,

dok ne postignem da možeš da vidiš

da umirem da imam...

REFREN 1x

Kad bi znala da umirem,

da te volim i da ne mogu da zamislim,

ovaj život bez tvoje ljubavi.

REFREN 1x


PREVOD - Christian Chavez - Baby – Baby

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 00:29
Već nam se palo da budemo

na ovom istom mestu.

Bez saznanja da li želiš da ponovo počneš.

I ako ti izgleda isto

ovaj put je stvarno.

Život je mnogo kratak za uživanje.

Sećam se kada si mi se klala ljubavi,

da će ovo biti zauvek srce.

Ali ova priča je došla do svog kraja.

REFREN

Baby, nije bilo dovoljno,

namera ne kupuje sreću.

Baby, ništa nije večno,

i košta prihvatiti vidiš.

Samo je bilo napisano naopačke.

Pokušali smo da pričamo,

da podelimo tugu,

da popravimo načine intimnosti.

Nismo znali da pričamo,

o mogućnosti

da izmislimo terapiju za motivisanje.

Ohohoh!

Sećam se kada si mi se klala ljubavi,

da će ovo biti zauvek srce.

Ali ova priča je došla do svog kraja.

REFREN 1x

U najboljim uspomenama su

stvari koje se nikad neće vratiti.

Prolazeći ovu, ima samo jedna uspomena.

U svakom početku ima kraja,

u istoriji čovečanstva.

Sve ima svoj kraj.

REFREN 2x


PREVOD - Christian Chavez - Aun Sin Ti – Čak I Bez Tebe

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 00:19
Neću da pitam za razloge,

ne tražim ti objašnjenje.

Nije mi potrebno da čujem milion reči.

Samo znam da se završilo.

I ako znam da si bila sve,

toliko ljubavi postoji u meni.

Da se gubim i da te više nemam.

Dovoljno mi je da samo imam sebe.

REFREN

Čak i bez tebe,

moj svet ne staje, život će se nastaviti,

zvezde nastavljaju da sijaju,

znam da se ništa neće promeniti.

Čak i bez tebe,

jedan san najlepši i dubok naći ću

i ako si bila moj najveći motiv.

Čak i bez tebe,

ja ostajem na nogama.

Neću da pitam za razloge,

ne tražim ti objašnjenje.

Nije mi potrebno da čujem milion reči.

Samo znam da se završilo.

I da neće biti tako lako

biti imun na moj bol.

Samo jedan precizan trenutak mirnoće

da završim sa tvojom ljubavlju.

I ako znam da si bila sve,

toliko ljubavi postoji u meni.

Da se gubim i da te više nemam.

Dovoljno mi je da samo imam sebe.

REFREN 2x

Čak i bez tebe...

Sijaju...

Čak i bez tebe,

jedan san najlepši i dubok naći ću

i ako si bila moj najveći motiv.

Čak i bez tebe,

ja ostajem na nogama.


PREVOD - Christian Chavez - Almas Transparentes – Providne Duše

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 00:13
Ako te uskoro ima spremna sudbina,

da ideš životom jednim novim putem.

Vodi me sa sobom uvek.

Ako nas vreme špijunira sa drugčijim pravcem,

i prati tvoje korake u jedan skriven svet.

Vodi me sa sobom uvek.

REFREN

Biće mnogo lakši teret ako smo dvoje.

Čineći kraći prostor koji postoji između tebe i mene.

Tako će biti jer...

smo providne duše,

i razumu se naši umovi.

Moreplovci sadašnjosti,

ne prateći tok.

Zajedno prolazeći kroz staze ljubavi i svetlosti. 2x

Ako moram da čekam u precizan trenutak,

u kome se odjednom nađem izgubljen.

Ostani sa mnom zauvek.

Ako mi moja misao i dalje priča

da mi je potrebno da budem uz tebe.

Ostani sa mnom zauvek.

REFREN 1x

Zajedno prolazeći kroz staze ljubavi i svetlosti. 2x

Jer smo providne duše,

i razumu se naši umovi.

Moreplovci sadašnjosti,

ne prateći tok.

Zajedno prolazeći kroz staze ljubavi i svetlosti. 4x

 


PREVOD - Christian Chavez - En Donde Estas - Gde si

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 13:50
Maskirajući sa jednim poljupcem ovu prazninu što se oseća.

Skrivajući u tišini drugo sutra ne drugačije.

Svaki jedan hodajući, jedno shvatanje drugačije od srca.

Nedostaješ mi, ljubavi?

Već vreme kako je sve teže da se razumemo.

Strast se udaljava i iluzija se žrtvuje.

Više nisi gde sam, ne ideš gde idem.

Gde je ono srce?

Što je umiralo za jedan pogled,

što je u tvojim rukama samo uzdisalo.

Što mu je bio dovoljan samo jedan dodir

da bi ga izlečilo od bilo koje rane.

Šta nam je falilo da se zaljubimo?

Ubeđeni da se ne rastanemo.

Ti i ja smo se kleli i verovalo nam je,

da bi nam tolika ljubav bila suvišna.

Gde si, gde sam, ako sam te voleo.

I imam toliki strah da te izgubim u jednom instinktu,

da više nema povratka i da je suviše kasno.

Više nisi gde sam, ne ideš gde idem.

Gde je ono srce?

REFREN

Prolazilo nam je vreme

bez znanja da svaki dan

smo zaboravljali da se volimo i bilo je sve u našim životima.

I gde si, ako sam te voleo?

I gde si, i gde sam, ako sam te voleo? 3x

I gde si…..?


PREVOD - Christian Chavez - Pedazos - Komadi

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 22:06

Moguće je da moram da gledam iza,

da znam.....

kako sam pao na ovo mesto.

I sad šta?

kada sam se izgubio u sredini ovog mora,

i zaboravio sam,

šta je to što trebam da tražim.

REFREN

U tebi sam pronašao nadu.

Ponovo.....

I ako je moj život u komadima,

možda mi pomogneš da ih spojim.

Moram da razumem.

Isto.....

Da si me ti čekala,

da bi ispunila tvoj prostor.

Sa tvojim komadima

između tvojih ruku.

Može biti da ovo nije celina,

ko će znati,

ako se jednog dana mora završiti.

Barem danas,

si moj svetionik u ovom moru.

I činiš da vidim

da više ne moram da čekam.

REFREN

..........Aaaaaaaaaa..........

Zbog tebe,

ponovo zivim.

REFREN

Pomažeš mi da živim.

 


PREVOD - Christian Chavez - Quiero Volar - Hoću Da Letim

Almas Transparentes — Autor andrijana97 @ 21:34

Svaki put kad probam da ne klonem ispred tebe.

Svaki put kad plačem tvoj pogled je ispred mene.

Koja osvetljava sve.....

Ne ostaje mi ništa više

nego da nastavim uz tebe.

Svaki put kada nađem reči da kažem.

Svaki put kada osećam znam da ne mogu da te lažem.

Ne..... ostaću u pokušaju.

REFREN

Hoću da letim, hoću da letim

I da otkriješ sve što osećam.

Dam ti sve sto ti nikad nisam dao.

..........Probudivši se..........

hoću da sanjam

da u tvojim rukama više ne postoji strah,

distanca, vreme gleda bol.

Sve što imam

sada oblikuje deo tebe.

I u tom trenutku zaboraviti vreme i živeti.

Ne ostajem u pokušaju.

REFREN 1x

Obrisaću prošlost,

hoću da budem uz tebe.

U jednom poljupcu predati ti magiju

svog srca.

REFREN 1x

 

 


Powered by blog.rs