Prevodi pesama RBD-a i njegovih bivših članova

PREVOD - Dulce Maria - Llevame - Vodi Me

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:28

Ako bi moje srce moglo da priča,

da ubedi nostalgiju i da ne plače,

moralo bi da leti da bi objasnilo.

Zajedno smo podelili ovu magiju.

Vodi me,

više ništa neće obrisati uspomene.

I nije kraj,

ova istorija je istetovirana u vremenu.

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj koži.

Sa jednim osmehom i suzama,

tražim u sećanju jedan znak koji kaže da me nećeš zaboraviti.

Naučio si me da ne gubim nadu,

da ubedim strah da veruje,

i danas već živim u slobodi.

Vodi me,

Više ništa neće obrisati uspomene,

u srcu

Danas nije jedno zbogom nego jedno doviđenja.

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj...

Uvek ću biti blizu tebe,

traži, i naći ćeš me u tebi.

Zajedno smo ovaj san napravili stvarnim,

korak po korak putem bez kraja.

(potraži me u tvom biću)

Vodi me na tvojoj koži.

Vodi me na tvojoj koži...


PREVOD - Maite - Contigo - Sa Tobom

Maite Perroni — Autor andrijana97 @ 16:37

Sa tobom nebo postaje jasnije,

naslikaju se beli oblaci,

i sunce počne ponovo da se smeje.

Samo sa tobom, vreme je naplatilo smisao.

I danas kada si ovde, sa mnom,

znam dobro da se moj život

rodio sa tobom.

Sa tobom sati prolaze brže,

tvoje oči me napune začaranošću

i mesec sija za tebe.

Samo sa tobom, moji osmesi imaju smisao.

I danas kada si ovde, sa mnom,

znam dobro da se moj zivot

rodio sa tobom.

I znam da imaš jedno hrabro srce,

jednu Jaku dušu, i znam,

da ćeš hodati bez straha između ljudi.

I znam takođe,

da ako te neko zlo iznenadi,

ne boji se, jer ćeš zauvek imati

moju ljubav da te zaštiti.


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Donde Sale El Sol - Gde Izlazi Sunce

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:56

...Preobražaj je bio totalan,

izrasla su mi kristalna krila.

I u tvojim poljupcima sam počela

da letim, letim, letim.

Gde izlazi sunce! 3x

Otišla sam bežući u tvojim rukama.

Gde izlazi sunce!... 3x


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - 24/7 - 24/7

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:47

…U 6 ujtru doručkujem sveže voće sa limunom,

u 11 gledam nebo, vidim u oblacima jednu opciju.

12:25 crvena konobarica, popijem jednu dobru kafu,

i list po list počinjem da čitam da bi ismevala moja sećanja.

Ali u 4:33 moj razum me izdaje,

ali u 4:33 mislim...

Od kada zazvoni budilnik,

dobar je dan da se zaboravi jedna ljubav.

Provodim dan razonodavajući moj razum,

ali ti si prisutan u svakom mestu gde idem.

Od kada zazvoni budilnik,

dobar je dan da se zaboravi jedna ljubav.

I kradući trenutke danu,

i sekunde vremenu, varam svoje srce.

24/7 tako je, već ga vidiš

ne zaboravljam te ni u 8, ni u 10.

24/7 tako je, već ga vidiš...

 


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - A Sangre Fria - Hladnokrvno

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 15:13

...Hladnokrvno,

juše sam plakala i danas,

na kraju je došao tvoj dan, špiunu.

Bol koji nije prošao još,

sreća, gleda, gleda.

Danas mi predstoji da te ostavim iza,

ne lažem. oh oh oh oh oh

(žalim) oh oh oh oh...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Dicen - Kažu

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:50

 

...Kažu da na nekom mestu na svetu

postoji naša identična duša.

Ali šta se dešava ako je jedan dan vidiš,

i pobegne ti iz ruku bez želje, kako je nađeš.

Kažu da su oči ogledalo duše,

i ako te slomi jedan kamen izdaje,

ne dolazi mirnoća.

Ja više ne znam da li tvoja ljubav boli više

kada te imam ili kad nisi tu. 2x

Jedan pogled govori više od milion reči, ljubavi, kada te imam, i kad nisi tu

Niko ne razume ljubav 3x

Niko ne razume, niko ne razume ljubav...

 


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Extranjera - Strana

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:45

...Već sam se umorila da sanjam u drukčijem shvatanju,

ako se moja duša pomera zbog otvorene ljubomore,

i ti imaš strah da letiš.

Ako skupiš život u prošlosti, sadašnjosti

i nikad nisi naučio da veruješ, i zaboravljaš.

Da, uvek sam bila strana u tvom srcu.

Otići ću odavde,

ja se sređujem sa mojim bolom,

bez tebe ljubavi...


PREVOD - PREWIEV - Dulce Maria - Luna - Mesec

Dulce Maria — Autor andrijana97 @ 14:39

...Ima toliko puteva, toliko ljudi i mesta.

I ako skrenem svi vode tebi.

Ostavljam taragove da se ne izgubiš,

i ako ti ne želiš uvek mi se vratiš.

Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

To je melodija,

tvog bića, uz moju kožu.

S-oh-oh

Mi smo simfonija,

ova ljubav nema kraja.

Zbog toga...

Znaš da je istina,

samo sa jednim poljupcem,

lomimo tišinu.

Znaš da osećam,

da samo sa jednim poljupcem,

nije važno više vreme...

 


Powered by blog.rs