Prevodi pesama RBD-a i njegovih bivših članova

03 Jul, 2010

PREVOD - Ucker - La Maquina – Mašina

Christopher Uckerman — Autor andrijana97 @ 23:08

Mreže virtuelne ljubavi.

Živimo otkucajima srca između mašina.

Automatski uzdasi.

Ko zna da li mogu da te vidim kako plačeš.

Ne vidiš da je jedan robot zauzeo moje mesto,

vidiš?, tvoji poljupci preko kablova odlaze.

Ni daleko, ni blizu si.

REFREN

Videti te i ne dodirnuti te,

među linijama plovimo,

bez razmišljanja zaljubiti me.

Probaj me, stvarno je, iza stakla.

Pre nego što ti se ohlade ruke i zaboraviš me,

pošalji mi jedno pismo sa plavim mastilom

da vidim da si ga napisala ti.

I ugasi mašinu!

Mehanički otkucaji srca.

Lica koja se smeju i idu ka tebi.

Dva tela bez konekcije.

Spajanje nemoguće između tamo i ovde.

Ja sam jedan stvaran robot,

da, ostajem u mreži zarobljen.

Ni daleko, ni blizu si.

REFREN 1x

Konektuj se sa mojim bićem

i zagrli moje čovečanstvo,

upotpuni tvoju samoću. (Uhuhuu)

Živimo u stvarnom svetu,

tvoje ruke želim da dodirnem,

osetiti tvoje telo, tvoju suštinu zarobljenosti.

REFREN 1x

I isključi mašinu! 4x


Komentari


Dodaj komentar

Dodaj komentar





Zapamti me

Powered by blog.rs