Prevodi pesama RBD-a i njegovih bivših članova

PREVOD - Anahi - Superenamorandome – Super Zaljubljivajući Se

Baby Blue — Autor andrijana97 @ 22:40

Okreće se ovaj grad i okreće se

i u mojoj glavi tvoj univerzum.

Čekala sam te, čekao si me.

''Moj živote kako ti ide?''

Četiri noći kako nespavam

od duha tvog osmeha.

Moj mali hirovit,

gledaj me tako, ništa više

Neprevaziđeno ono šta osećam,

opijajući se ovih dana.

I ja sam još uvek ovde.

REFREN

Super zaljubljujući se,

visim u tvom pogledu.

Odbacujući sate dana,

markirana u tvojoj duši.

Super zaljubljujući se,

ljujam se u tvojim rečima...

Koje ti uvek izađu

i čine da idem metar iza tebe.

Super zaljubljujući se.

Dižeš me kao penu,

vezuješ me za tvoje lepe stvari.

Moja kutijica iznenađenja

odakle iskre dolaze.

Da ti kažem da te volim

već je jedna istrošena fraza.

Želim da te pretvorim u

moju slatku potrebu.

Neprevaziđeno ono šta osećam,

opijajući me ovih dana.

I ja sam još uvek ovde.

REFREN 1x

Još uvek sam u tvojoj dimenziji,

vodiš me u nestvaran svet,

stavljaš u glavu sve moje.

U suprotnosti mom razumu,

moja glavna motivacija,

moj mali patuljak, moj ludak.

REFREN 2x

Da biste poslušali ili skinuli pesmu kliknite ovde.

PREVOD - Anahi - Desesperadamente Sola – Očajnički Sama

Baby Blue — Autor andrijana97 @ 22:35

Ništa specijalno, pitanje sata bez tebe.

Tačno da primetim da je rana još uvek otvorena ovde.

Da vreme ne menja potrebu,

da se vidim u tvojim očima i da ne izgledam loše.

Jedna istrajnost zamišljati te,

jedna opsesija da ne prestajem da mislim na tebe.

Jedna istrajnost sećati te se,

jedna opsesije da sam zaboravila da te zaboravim.

REFREN

Očajnički sama, sa mojom ludošću ludom.

Sa mojom tugom tužnom, praznom i bez tebe,

svih sati dana.

Očajnički sama, sa mojim nesvesnim moralom.

Sa mojom tugom tužnom, praznom i bez tebe,

svih sati dana.

Sve fatalno i ja sam još uvek ovde.

Gde da nađem odgovore ako je moj život i dalje siv.

I niko ne razume suštinu, biti zatvoren u toliko slobode.

Jedna istrajnost zamišljati te,

jedna opsesija da ne prestajem da mislim na tebe.

Jedna istrajnost sećati te se,

jedna opsesije jer sam zaboravila da te zaboravim.

REFREN 1x

Očajnički...

Sa mojim ludim razumom.

Očajnički,

sa mojim ludim razumom ,

totalno nerešivim.

Auch!

REFREN 1x

Očajnički sama, sa mojom ludošću ludom.

Sa mojom tugom tužnom, praznom i bez tebe,

svih sati dana.

Očajnički sama...

Da biste poslušali ili skinuli pesmu kliknite ovde.


1000 poseta po članku!

Generalna — Autor andrijana97 @ 22:49
Želim da vam se zahvalim na poverenju i posećenosti. Danas kada sam gledala posete po člancima videla sam da su neki prešli preko 1000 poseta zato želim da vam se zahvalim na posećenosti. Imam dosta prevoda koje ću sutra postaviti, ali za sada želim da vas držim u izvesnosti. P.S. Wink neka bude iznenađenje koji će prevodi biti!
«Prethodni   1 2

Powered by blog.rs